OpenBCM V1.08-5-g2f4a (Linux)

Packet Radio Mailbox

IZ3LSV

[San Dona' di P. JN]

 Login: GUEST





  
IK0VNQ > TUTTI    25.04.09 11:47l 73 Lines 3120 Bytes #999 (999) @ ITA
BID : P4JIK2XDE02A
Read: GUEST
Subj: Sempre su L'Aquila
Path: IZ3LSV<IK2XDE
Sent: 090425/0939z @:IK2XDE.ILOM.ITA.EU [Italy] obcm1.07b3 LT:999
From: IK0VNQ @ IK2XDE.ILOM.ITA.EU (Filippo)
To:   TUTTI @ ITA
X-Info: Sent with login password


>>> 
>>*********************************************************
>>
>>Ciao a tutti.
>>
>>Romua', lascia stare i linguisti e ragiona come se ragionava 'na vorta.
>>Se c'è una città che si chiama L'Aquila (articolo la, nome Aquila), quando
>>mi ci reco dico che vado all'Aquila, questione di eufonia, non a l'Aquila:
>>Quando do il fieno all'Asino, non dico *do il fieno a l'Asino* 
>>Gli abitanti di quella città, secondo me sono gli abitanti dell'Aquila, non
>>di L'Aquila, senti che stonatura? Perciò hai scritto bene, non darti pena.
>>Fidati di un ignorante della lingua Italiana HI!
>>
>>73 de Filippo
>>
>>IK0VNQ @ IK2XDE
>
>Ciao Fili', ma e' propio perche' cerco de raggiona' come se faceva 'na vorta
>che vedo che ce sta' quarcosa che nun quadra! Il capoluogo abruzzese si
chiama
>L'Aquila, non Aquila. E' evidente che se io dovessi andare a visitarla dovrei
>dire: io vado A L'Aquila, non io vado All'Aquila. Il problema si evidenzia di
>brutto, pero', quando usiamo le preposizioni(a, al, alla, di, del, della, da,
>dal, dalla ) che, per via della lettera iniziale articolata del nome della
>citta', produrrebbe una chiara cacofonia, ma soprattutto scritturale (mi si
>passi il termine perche' mi sfugge la terminologia esatta). Comunque sia, lo
>scivere " il G8 si terra' all'Aquila " oppure " i terremotati dell'Aquila ",
e'
>certamente sbagliato, secondo me. Non credo che per questione di eufonia, che
>e' il contrario della cacofonia, possa essere consentito di storpiare il nome
>di una citta'. Potrai notare anche tu che il somaro si chiama anche Asino,
>quindi se gli porto da mangiare dico che " do' il fieno all'asino "
(eufonico)
>non " allo asino " (cacofonico). Per quanto riguarda L'Aquila ci deve essere
>una eccezione alla regola a causa dell'apostrofo iniziale, quindi mi farebbe
>immensamente piacere se qualche anima buona volesse chiarirmi l'arcano.
>Tieni conto che e' mezzanotte e il mio cervello, che sfarfalla gia' di per
se'
>stesso, a quest'ora sfarfalla ancor di piu', per cui se scrivo qualche
fesseria
>ti prego di scusarmi.
>Un abbraccione e buonanotte, con i miei cordiali 73's a tutti
>Romualdo
> 
                   *******************************************

Ciao a tutti.

Romuà, da ignorante della lingua italiana, ti dico: arilascia sta' i linguisti!
Dovrebbero spiegarci anche perchè gli abitanti de L'Aquila si
chiamino Aquilani, Aquilano al singolare. Meglio non arroventargli il
cervello, cosa ne dici? HI!! 
 
Ho fatto una ricerca su internet sulla città de L'Aquila e ho scoperto che
il suo nome non deriva dall'omonimo uccello ma dall'etimologia della parola
latina acqua *acculae* che sembra fosse molto abbondante nel sottosuolo
quando nel XIII secolo iniziarono a costruirla. Leggi la storia della città,
molto bella e interessante. Oserei dire che c'è più storia e cultura in una
cittadina di 86.000 anime che in qualsiasi capitale Europea, Roma esclusa,
per non parlare di tutte le altre nostre città!

Buon 25 Aprile a tutti!

73 de Filippo

IK0VNQ @ IK2XDE 


 


Read previous mail | Read next mail


 16.09.2024 21:34:37lGo back Go up